2005.05.27(五) 上午10:30与韩国飞凤的工程师开会讨论目前项目的问题点及整改措施。之前,已经将所有问题汇总反馈韩国,要求对方提前准备,先内部讨论后再回馈我司,以提高会议的效率。 所有部门的人员到齐,免去客套,大家直奔主题。 每人一份问题报告,我要求陪同的女翻译向韩国的工程师翻译。 首先开始的是ID的问题。 很遗憾,对方没有按照我们的要求进行会议的准备。面对这些问题,回答得有些牵强,甚至意外,说没有收到其国内公司的反馈。我们的眉头越来越紧,会议也越来越紧张;最让人无法忍受的是对方的态度是漫不经心的,无所谓的,于是会议的紧张程度升级了。 …… 死寂的五分钟后,我打开了沉默。 “因为下午我将往杭州,我们先从ME的问题开始。” 讲解的过程中我喜欢采用图画的方式,一则,语言不通;二则,一些专业性的术语翻译不能准确表达;三则,我喜欢做讲师的感觉。站在讲台上,面对着台下的一双双眼睛,我有一种优越感和自豪感。这应该与我之前的讲师经历有关了。 二十分钟之后,我结束了自己的问题,很多同事很惊讶,问:讲清楚了吗?对方都明白了吗?因为在此之前花了一个半小时,还只谈了两个问题,可以理解他们有此一问。回答当然是肯定的。于是我提前退出,去准备到杭州需要的资料。 我是晚上到杭州的。 这是我的第二次杭州之行。 相比第一次,杭州的气温高了不少。 |