网院部落

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
楼主: 深圳派2

[口语8000句]

[复制链接]

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:08:02 | 显示全部楼层
●提醒 我得提醒一句。 Let me give you a piece of advice. I want to buy this car. (我真想买这辆汽车。) Let me give you a piece of advice. (我得提醒你一句。) Let me tell you something. I think you should know... 小心! Watch out! *用于有险情时,“危险!”、“留神!”、“小心!”。 Watch out! (小心!) Thanks! You saved my life. (谢谢你救了我一条命。) Look out! Be careful! Heads up! You'd better be careful! Please be careful! (请多加小心!) You should be careful! (你得多加小心!) You should watch out! (你得留神!) 注意脚下。 Watch your step! *用于提醒地滑,看不清楚楼梯等场合。常用于公共告示。 Watch your step! (注意脚下。) Oh, yeah? Why? (噢?是吗?为什么?) Mind your step. Be careful where you walk. Look where you're going. 抓紧我。 Hold on to me tight. Don't let go! (别松手!) Hold me tightly. 要提防着点儿他! Watch out for him! Watch out for him! (要提防着点儿他!) Why? (为什么?) Be careful of him. Keep your eye on him. 这里有点儿蹊跷。 There's a little catch. *“小心有陷阱,圈套”。 That sounds easy. (好像很简单。) Well, there's a little catch. (可是,有点蹊跷。) There's something to it. It's not as easy as it sounds. (并不像听起来的那么容易。) 三思而后行。 Think twice before you do it. 轻拿轻放。/动作轻点儿。 Easy does it. *表示“要小心谨慎地处理”易碎品或贵重物。 Easy does it, doesn't drop the TV. (动作轻点儿,小心别把电视掉下来。) Don't worry. I won't. (放心吧,掉不下来。) Gently. Be careful. (小心啊!) 手下留情。 Please go easy on me. *出自于新手和没有实力的人的口中。 也可用于体育运动go easy on... 常用于命令句, 表示“对……要手软”、 “对人或东西要珍惜”、 “对……要留有余地”。 It's my first time, please go easy on me. (我这是第一次,请手下留情。) Alright, I'll try. (知道了,我会的。) 别操之过急。 Let's not jump the gun. *gun为“手枪”,而jump the gun是固定词组,表示比赛枪响前就跑出去的意思。即“抢跑”、“抢先……”之意。 I think I've got the job. Let's celebrate! (我想我已经找到了工作。我们来庆祝一下吧!) Let's not jump the gun. (为之过早了吧。) Let's not be too hasty. Let's not rush into things. Don't count your chickens before they are hatched. *“别在小鸡孵出之前就数鸡”,常用于口语中。 不要做得太过火。 Let's not go overboard. *go overboard “做过了”、“超限度”。 I bought four dozen eggs. (我买了四打鸡蛋。) Let's not go overboard. (别太离谱呀!) Let's not go too far. Let's not be extreme. 我们看情况再说。 Let's wait and see how things go. *用于各种情况。 Let's wait and see. 别这么快下结论。 Don't jump to conclusions! *jump to conclusions直译是“随便下结论”,即“过早地下结论”、“贸然断定”。 So, I think she's pregnant. (所以,我想她已经怀孕了。) Don't jump to conclusions! (别这么快地下结论。) Don't prejudge it! (别凭想像判断。) Don't make assumptions! (不能主观臆断。) Don't get the wrong idea. (不要抱有那种错误想法。) 别那么自私。 Don't be selfish. *selfish “任性的,自私的,利己的”。 Don't be self-centered. Don't be egotistical. 你的工作表现总是不稳定。 Your work is always inconsistent. *inconsistent “不一致的”、“不稳定的”、“反复无常的”。 Your work is always erratic. Your work is always patchy. Your work is always uneven. 你不该随便乱花钱。 You shouldn't spend money foolishly. You should try to be thriftier. (你该试着再节约些。) You shouldn't spend your money like water. You shouldn't waste your money. (你不该那么浪费钱。) 你的态度太恶劣了。 You have an attitude problem. You have an attitude problem. (你的态度太恶劣了。) Who are you to say that? (你不是在说你自己吧。) I don't like your attitude. You have a bad attitude. You need to readjust your attitude.
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:08:47 | 显示全部楼层
别那么没有礼貌。 Don't be so naughty. *naughty “不听话,顽皮的,淘气的”。 Don't do such naughty things. Don't be so bad. Behave yourself! (有点礼貌!) 请安静! Hold it down! Be quiet! *用于一般情况下。 Keep it down! Keep it quiet! Silence! *用于学校老师对学生。 Turn it down! *对看电视或听收音机的人说的。turn down是“关小电视、收音机等的声音”。 嘘!(安静!) Hush! Shh. 太吵了。 It's too noisy. It's too loud. 别丢人现眼了! Don't make a fool of yourself. I'm going to dance. (我想去跳舞。) Don't make a fool of yourself. (别丢人现眼了!) Don't play the fool. Don't make an ass out of yourself. Stop acting like a fool. 分清场合。 Think about where you are. You should consider where you are. 你也不看看你多大了。 Act your age. *一般用在父母等上年纪的人教育年轻人时。“做和自己年龄相符的举止、行为”。 How do you like my new red skirt? (你觉得我这条新的红裙子怎么样?) Act your age. (你也不看看你多大了。) You should act your age. *比较温和的说法。 Behave in accordance with what is expected of your age! You should behave more maturely. (你该表现得更成熟些。) You shouldn't act like a child. (别像个孩子似的。) 你想得也太天真了。 Your view is too optimistic. *optimistic “乐观的”,“乐天派的”。 你的想法太不现实了。 You should get your head out of the clouds. *直译是“你应该把你的脑袋从云中伸出来”,即“你的想法太不实际了,回到现实中吧”。 You should get your head out of the clouds. (你的想法太离谱了。) Maybe you're right. I should try to be more down-to-earth. (也许你是对的。我该更现实点儿。) You aren't being realistic. You should be more logical. *logical “符合逻辑的”、“道理上讲得通的”。 别再重复这种愚蠢的错误了。 Don't make such stupid mistakes again! *make a mistake 惯用语, “出错”。 Don't make such stupid mistakes again! (不要重复这种愚蠢的错误。) I won't, I won't. (不会了,不会了。) You should be more careful! (你应该多加小心。) Don't make dumb mistakes again! 别那么自命不凡。 Don't be stuck-up. *stuck-up “骄傲自满”、“自高自大”。 Don't be so pompous. *pompous “装模作样的”、“自负的”、“华而不实的”。 Don't be such a snob. *snob “势利小人”、“看人行事的俗人”。 Don't act like you're better than I am. Don't flatter yourself so much. (别那么自以为是。) *flatter oneself “骄傲自满”、“得意洋洋”。 人不可貌相。 Don't judge a book by its cover. *谚语,直译“不要根据书皮来判断书的内容”。 He's so short. (他的个儿多矮呀。) Listen, don't judge a book by its cover. He was the best basketball player in California last year. (喂!你可不能以貌取人,他是去年加利福尼亚最棒的篮球运动员。) Never judge something by its looks. Appearances are deceiving. (不能以貌取人。) Don't form an opinion about something based on appearance alone. (人不可貌相。) 说话要留神。 Watch your tongue. *直译是“看看你的舌头”,即“说话要小心”。 Hey, you, asshole! (你这个混蛋!) Watch your tongue. (嘿,说话留点神儿。) Watch your language. Watch your mouth. Be careful of what you say. Don't use bad language. (不要说脏话。) 要遵守规则。 Follow the rules. *follow “遵守,服从(规则、命令、劝说等等)”。 Follow the rules. (要遵守规则。) You're the one not following the rules. (你就没有遵守规则。) Don't violate rules. (不许违反规则。) Don't violate regulations. (不许违反章程。) Don't break the rules. (不许破坏规则。) 别偷懒! Stop goofing off! *这是一句俚语,用于针对在工作、学习或练习中偷懒、耍滑的人。 goof off是口语表达方式,意为“懒惰”、“偷懒”。 Get a life! You should make something out of yourself! Don't be a bum! Get a job! (去找个工作。) Grow up! (该长大成人了!/你什么时候才能长大!) 照我说的做! Do as I said! Do what I said. Do what I tell you to do! 不要说别人的坏话。 Don't say bad things about others. Don't speak ill of others. Don't speak bad about other people. 别食言。 Don't go back on your word! I'm sorry, I can't do that. (对不起,我做不了。) Don't go back on your word! (别食言。) Don't break your promise. (不能说话不算数。) You should keep your word. 做你能做的。 Don't take on more than you can. *“不要承担自己处理不了的工作,不要承担超过自己能力的事情”。 Don't take on more than you can handle.
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:09:07 | 显示全部楼层
别那么粗鲁! Don't be rude! Don't be impolite! 你被开除了。 You're fired! Man, you're out of here. *严厉的说法。 I have to sack you. *温和的说法。 I have to let you go. *温和的说法。 你得像个男子汉! Be a man! I don't want to be a leader. (我不想当头儿。) Be a man! (你得像个男子汉!) Be strong! (坚强些!) Don't be a wimp! (别那么窝囊!) Don't be a chicken! (别当胆小鬼。) 别自吹自擂。 Don't talk boastfully. *boastfully “夸耀的”、“自吹自擂的”。 Japan is a very rich country. (日本是一个富裕的国家。) Don't talk boastfully. (别自吹自擂。) Don't brag. Don't boast. You should be more modest. (你该谦虚一些。) 请别让我失望。 Please don't disappoint me. *disappoint “让……失望”、 “辜负……期望”。 Please don't let me down. 别挑逗女孩/男孩! Don't flirt with girls/boys! *flirt with “对异性半开玩笑的引诱”、“男女之间的调情”。 Don't flirt with girls! (别挑逗女孩!) I was just being friendly. (我只是表示友好。) Don't make eyes at her/him! (别跟她/他眉来眼去的。) *make eyes at... “向……送秋波”。 别抱怨,叫你怎么做,就怎么做。 Don't complain and do as you are told. Do what I tell you to do without complaining. 干脆点!(赶快!) Make it snappy! *这是一个惯用句, “快!”、“干脆点儿!” Hurry it up! Look snappy. *英式英语。 麻利点!/利索点! Step on it! *step on it 原意是“坐火车飞跑”现在常表示“赶紧”的意思。 Be quick! Get a move on! Move it! Snap to it.
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:09:25 | 显示全部楼层
●责备 别把责任推给我。 Don't blame me. *blame “把责任归于……”、“让人承担罪责等”。 It's all your fault! (都是你的错!) Don't blame me, I'm innocent. (这可不能怨我,我是清白的。) Don't say it's my fault. Don't put the blame on me. Don't accuse me. 这是你的过错。 You're to blame. You're to blame. (这是你的过错。) Why me? (怎么是我?) It's your fault. 你站在我的立场上想想。 Put yourself in my shoes. *直译是“把你的脚放到我的鞋里试试?”,即“你站到我的立场上考虑考虑。” We will not take your illness into consideration. (我们没考虑到你生病。) Put yourself in my shoes. (你们该为我想想。) Try to see it from my point of view. Try to see it my way. 你就不觉得害臊吗? Aren't you ashamed of yourself? *ashamed “做了不好的事感到的羞愧和惭愧”。 be ashamed of... 表示“……觉得害臊”。 How do you live with yourself? You should be ashamed of yourself. (你该为自己害臊。) 我要教训他一顿。 I'll give him a piece of my mind. *give...a piece of...'s mind “严厉批评、责备……”、“大声地叱责……”。 I'll give him a piece of my mind for lying! (他撒谎了,我会好好说说他的。) I don't blame you. (我不会怪你的。) 别把我卷进去。 Don't involve me! I'd like you to lie for me. (能不能帮我撒一次谎?) Please don't involve me! (请别把我卷进去。) I don't want to get involved. (我不想被卷进去。) 我早说过了吧。 I told you so. I got in trouble for lying. (因为撒谎,我闯祸了。) I told you so. You shouldn't lie. (我早说过吧,你不该撒谎。) See, I told you so. There now, didn't I tell you? You should have listened to me. (你要听我的就好了。) 你知道的吧? You knew that, didn't you? My son stopped going to school. (我儿子没去上学。) You knew that, didn't you? (你知道这事儿吧?) 好像是我做错了什么事似的。 It is as if I had done something wrong. *as if... “好像……似的”。 It's as if it's my fault. It's as if I'm to blame. It's like I did something wrong. 他在最后关头胆怯了。 He chickened out at the last moment. 别冲我发火。 Don't take it out on me. *take it out on... “为泄愤而冲……发火”。 Don't take your frustration out on me. Don't treat me badly just because you had a bad day. (别因为今天你不顺就拿我撒气。) I didn't do anything wrong! (我没有做错什么事。) 还我钱。 Pay up! Pay up! (还我钱!) Can you wait till next month? (能等到下个月吗?) Pay your debt! Pay me back! Give me my money now! (现在你就还我钱。) 我会找你算帐的。 You'll pay for this. *威胁他人,带有“要报复你”的语感。 你疯了! You're out of your mind! *直译“你失去理智了”。 You're off your rocker. You're nuts. 你怎么这么说? You shouldn't say things like that. Don't say stuff like that. (你别这样说呀!) 这可全为了你! It's for your own good! I don't want to. (我不想做。) It's for your own good! (这可全为了你!) It's for your own benefit. It's for your own sake. 你干吗老挑我的刺儿? Why are you picking on me? *表示“为什么责备我?”、 “干吗我非得挨责备?” You've got an ugly tie on. (瞧你系这么条难看的领带。) Why are you picking on me? (你干吗老挑我的刺儿?) 他对我的工作总是鸡蛋里挑骨头。 He always finds fault with my work. *find fault with... “吹毛求疵”、“有意见”、“挑剔”。
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:09:46 | 显示全部楼层
●制止 停! Hold it! *用来表达“等等!”、“停下!”、“别干了!”。 Hold it! It's time for lunch. (别干了,该吃午饭了。) It's about time. (总算到点了。) Stop! Cut it out! Knock it off! *俚语,“安静!”、“别动!” 等等! Wait! Wait! You forgot your umbrella. (等等,你忘了带伞。) Oh, yeah. I almost forgot. (哦,我差点忘了。) Wait a minute, please! (请等一下!) Just a minute, please! (请稍等!) Hold on! Give me a minute! 别动!别动! Uh-uh-uh! *为了阻止正在进行着的动作,而做出的强烈的警告。 Uh-uh-uh! Leave the cake alone. (别动!别动那块蛋糕。) I want it. (可我想吃。) 别干那事! Don't do that! Stop it! Stop that! 你干吗要干那种事? Why are you doing that? Why are you doing that? (你干吗要干那种事?) Why not? (为什么不能干?) 请排队! Please line up! *用于人们不排队很混乱的时候。line up 表示“排”、“列队” 、“排队”。 Please make a line. Please form a line. 别夹塞儿! Don't cut in line! *cut in line “插到队伍里”。 Don't cut in line! (别夹塞儿!) Sorry about that. (真对不起!) Don't cut! Get in line! Get to the end of the line! Please go to the end of the line. (请到后面排队去。) 别推呀! Don't push! Quit pushing! (别推!) Don't shove! Get your hands off me! (拿开你的手。) Don't touch me! (别碰我!) 别张口就骂人。 Don't call me names! *call... names “骂人”、“说坏话”、“说脏话”。 Hey, don't call me names! (别张口就骂人。) I didn't call you names. (我哪儿骂你了。) 别多嘴多舌的。 Don't be a blabber mouth! *“没必要说的话别喋喋不休地说”。 Don't blab this to anyone! (别对什么人都唠叨这事。) Mum's the word! (别声张!) *要求别说出去。 Don't be so talkative! (别多嘴。) *talkative “多嘴多舌的”、“好说话的”。 Don't tell anyone my secret! (别告诉别人我的秘密。) Keep your lips sealed. (闭上你的嘴巴。) 要做得不露痕迹。 Keep it out of sight. *out of sight 短语,“看不见的地方”、“视线之外”。 Keep it out of sight. (要做得不露痕迹。) Okay. I'll try. (明白了。就这么着。) I don't want anyone to see it. (我不想让人看到。) I don't want to see it ever again. (我再也不想看到。) 离我远点儿! Stay away from me! Hi! That's a nice jacket. (嗨!这夹克真不错!) Stay away from me. (离我远点儿。) Stay away! Get out of here! (从这儿出去!) Leave me alone. (让我一个人呆会儿。) 不许耍花样! No funny stuff! *口语中常常使用,最好能记住。funny除“奇怪”之外,还有“怪异”和“可疑”的意思。 Drop the gun, and no funny stuff! (放下枪,不许耍花样。) Anything you say. (照你说的做。) 别介入那件事! Stay out of this! I'm going to call the police. (我要给警察打电话。)
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:10:05 | 显示全部楼层
You stay out of this! (别介入这件事!) Don't get involved! Mind your own business! (少管闲事!管管你自己吧。) Stay out of it! 别给弄砸了。 Don't ruin it. *ruin “破坏”、“糟蹋”。 I'll finish the decorations for you. (我要给你把这些都装饰好。) Okay, but don't ruin it. (好吧!不过你别给弄坏了。) Don't be a party pooper. *party pooper原指“使宴会扫兴的人”。 别打架! Stop fighting. Stop fighting. (别打架!) But he hit me first. (是他先打我的。) ●警告 别动! Freeze! *“动就开枪!”,语气强烈。 Hey, you, freeze! (喂,说你呢,别动!) 蹲下! Duck! *上面有危险的东西掉下来时,提醒对方注意“卧倒”、“蹲下”。 You have to duck down here. (你得躲到这儿来。) *还有时间,不太紧急的情况。 举起手来! Hands up! Put your hands up! Hands in the air! 不许动! Don't move! Don't make a move! 照我说的去做! You listen to me! Do as I said! 趴下! Get down! *“趴在地上”。 站住! Halt! Hold it! 呆在那儿! Stay where you are! *“有危险,呆在原来的地方”的语气。 往前走! Move on! Move! 跪下! On your knees! *knees “膝盖”。 放手! Let go of me! *告诉对方松开抓着的手或东西。 Let go! 快逃吧! Run for your lives! Let's get out of here! 截住他! Stop him! *指女性时用stop her。 闭嘴! Can it! *这是2个词的句子,说快了仿佛一个词。 Shut up! *这是2个词的句子,说快了仿佛一个词。 后退! Stand back! *“一步也好两步也好,往后退退!”、“从站的地方向后退”。 Step back! 算了吧! Cut it out! Stop it! 你被逮捕了。 You're under arrest. *arrest “逮捕”。 手脚分开。 Spread'em! *是Spread them的口语连读形式。them 指“手脚”。 小心!危险! Heads up! Look out! Watch out! 放下! Drop it! *要对方放下手里拿的东西。比如枪或刀子等的场合下使用。 拿开你的手! Get your hands off! 趴下! Stay down! 快溜走吧! Get lost! *不愿意见到对方或不愿与对方说话的心情。 滚出去。 Get out of here! *四个词常连读。 闪开! Back off! *当感到对方靠近自己,给自己带来危险时。 Go away! (走远点儿!) Leave me alone! (让我一个人呆会儿。)
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:11:11 | 显示全部楼层
内心表白 ●道谢 谢谢! Thank you. *在欧美日常生活中,不能忘记对别人表示感谢。 Thank you. (谢谢!) You're welcome. (不客气。) 多谢! Thanks. *比Thank you.较随便些。 非常感谢! Thank you very much. *比Thank you.要有礼貌。 Thanks a lot. Thank you so much. 真是非常感谢。 Much appreciated. Thank you. *appreciate “感激”、“感谢”,多在美国南部使用。 I appreciate it. 谢谢您的好意。 Thanks for your kindness. That's very nice of you. That's very kind of you. How kind of you. 非常感谢你的关怀。 I appreciate your kindness. I appreciate your kindness. (非常感谢你的关怀。) Don't mention it. (别客气。) 我无法表达对您的感谢。 I can't thank you enough. I can't thank you enough. (我无法表达对您的感谢。) You're quite welcome. (您太客气了。) 真不知如何感谢你的关心。 I can hardly thank you enough for your kindness. *hardly常常和can、could构成否定的形式表示“根本不能……”、“难以……”。和barely意思大致相同。 I have no words to thank you. (不知说什么才能感谢您。) I can't express how grateful I am. (不知如何表达谢意。) 你帮了我大忙了。 You've been very helpful. You've been a big help. (你帮我大忙了。) You've been a great help. (你帮我大忙了。) 谢谢你的帮助。 Thank you for the help. Thank you for the help. (谢谢你的帮助。) My pleasure. (没什么。) Thank you for helping me. (谢谢你对我的照顾。) I appreciate your help. 耽误您时间,实在对不起。 Thanks for your time. Thanks for your time. (耽误您时间,实在对不起。) Don't worry about it. (没关系。) 感谢您为我做的一切。 Thanks for everything. Thanks for all you've done. Thank you for all of your kindness. 不管怎么都要谢谢您。 Thank you anyway. *对方虽好意相助,但终究没有起到作用时使用。 Sorry, I don't know. (对不起,我不知道。) Thank you anyway. (不管怎么都要谢谢您。) Thanks for offering, but... (谢谢你的建议,但是……) Thanks for offering, but I have other plans. (谢谢您的建议,可是我们有其他计划。) 哦!那太好了。 How nice! It's on me. (这次我请客。) Oh! How nice! (哦!那太好了。) How lovely! *女性常用。 What a treat! 我欠你的情。 I owe you one. I'm much obliged. (万分感谢。)*比较礼貌的说法。be obliged表示“感谢,感激”,多在美国南部使用。 I'm in your debt. *in one's debt “向……借过钱”,引申为“受……的恩惠”,比较强调感谢的心情。 谢谢你送给我的礼物。 Thanks a lot for your present. Thank you for your gift. 您能这样说,我非常感谢。 Thanks for saying so. I really like your apartment. (我真的喜欢你的公寓。) Thanks for saying so. (您能这样说,我非常感谢。) It's nice of you to say so. 谢谢你告诉我。 Thanks for telling me. You have a run in your stocking. (你的丝袜跳线了。) Thanks for telling me. (谢谢你告诉我。) Thanks for letting me know. 非常感谢你等着我。 Thanks for waiting for me. Sorry to have kept you waiting. (对不起,让你久等了。) Sorry, I'm late. (对不起,我晚了。) 谢谢你约我出来。 Thanks for asking me out. *ask someone out 一般是“约会”的意思。 Thanks for inviting me. (谢谢您邀请我。) 谢谢你鼓励我。 Thanks for cheering me up. *cheer up “鼓励”、“打起精神”、“鼓足勇气”。 Thank you for making me feel better. 你救了我一命。 You saved my life. Watch out! Stop! (小心!站住!) Thanks, you saved my life. (谢谢,你救了我一命。) 谢谢你对我的忠告。 Thanks for warning me. Thanks for the warning. Thanks for telling me. (谢谢你告诉我。) 谢谢你不远万里专程跑一趟。 Thanks for coming all the way over here. Thanks for coming all the way over here. (谢谢你大老远专程跑一趟。) It was no trouble. (这没什么大不了的。) 谢谢你的来信,你对我太好了。 Thank you for your letter. It was very kind of you. Thank you for your letter. It was very kind of you. (谢谢你的来信,你对我太好了。) You're welcome. (这没什么。)
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:11:29 | 显示全部楼层
●还礼 不客气。 You're welcome. Thank you for everything. (感谢您做的一切。) You're welcome. (不客气。) My pleasure. Don't mention it. No problem. Not at all. You're quite welcome. That's quite alright. Don't worry about it. 不必客气。 Don't mention it. *这句常用于美国,在英国和澳大利亚则不常使用。 能帮助您,我非常高兴。 I'm glad I could help. Thanks, you saved my life! (谢谢您救了我一命。) I'm glad I could help. (能帮助您,我非常高兴。) ●道歉 对不起。 I'm sorry. I'm sorry. I made a mistake. (对不起,我弄错了。) That's all right. (没什么。) Excuse me. *用于各种情况。如“对不起,您再说一遍”、“对不起……”。 啊!对不起。 Whoops, excuse me. *用于踩了别人的脚等场合。 Ouch! (唉哟!) Whoops, excuse me. (啊!对不起。) 对不起,请原谅。 Excuse me. *用于一般的道歉。 I beg your pardon. *比较正式的说法。 Oh, sorry. 真的非常抱歉。 I'm awfully sorry. 那件事真对不起。 I'm sorry about that. 这是我的疏忽。 It's my fault. *直截了当地承认自己的错误并致歉的说法。 It's my fault. (这是我的疏忽。) That's okay. Don't worry about it. (没关系,别太在意。) I'm to blame. (全怪我。) 哎呀,我弄错了。 Oops. My mistake. *茫然不知所措,不知如何是好或感到很遗憾,对做错的事感到惊讶和表示道歉的心情。Oops是“哎呀!”的语气。 Oops, so sorry. (哎呀,真对不起。) 那事我觉得很抱歉。 I feel bad about it. I wish it had never happened. *直译“我希望没有发生过那样的事”,即“那事如果没有发生过该多好呀!” 真抱歉,我不能来。 I'm sorry I couldn't come. I'm sorry I couldn't come. (真抱歉,我不能来。) That's all right. (没关系。) 前几天真是很抱歉。 I'm sorry about the other day. Hi, John! (嗨!约翰,你好!) I'm sorry about the other day. (前几天真是很抱歉。) 请您原谅我的失礼。 Please forgive my rudeness. A) Please forgive my rudeness. (请您原谅我的失礼。) B) I'll forgive you. (我原谅你。)*A更口语的说法是I'm sorry I was rude. (很抱歉,我失礼了。) 我不知该怎样向您道歉。 I don't know how to apologize to you. *apologize to...“向……道歉”。 I can't express how sorry I am. Words can't express how sorry I am. I have no words to apologize to you. 我并没有那个意思。 I didn't mean that. *mean “打算说/做……”。 真对不起,给您添麻烦了。 I'm sorry to trouble you. I'm sorry to trouble you. (真对不起,给您添麻烦了。) That's okay. (没关系。) 实在对不起,让您费心了。 I'm really sorry for troubling you. I'm really sorry for troubling you. (实在对不起,让您费心了。) It was nothing. (这没什么。) 抱歉,让您久等了。 I'm sorry to have kept you waiting. I'm sorry to have kept you waiting. (抱歉,让您久等了。) I was about to go home. (我正想要回家呢。) I'm sorry to be late again. (对不起,我又来晚了。) Sorry, I'm late again. (对不起,我又迟到了。) 我希望……可是…… I wish I could... Are you coming to my party? (你能来参加我的晚会吗?) I wish I could come, but I'm busy on Friday. (我非常想去,可是星期五我很忙。)
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:11:43 | 显示全部楼层
●对道歉的回答 没事儿。/别放在心里! That's all right. *有时连写成That's alright. I'm sorry. (对不起。) That's all right. (没事儿。/别放在心里!) Don't worry about it. Don't worry. It's no big deal. (不是什么大不了的事。) Never mind. I forgot to bring your book. (我忘了把你的书带来了。) Never mind. (不必在意。) 下次要多加小心。 Please be more careful next time. ●关心对方 我帮您收大衣吧。 Let me get your coat for you. *主人迎接穿大衣来访的客人时使用。 Let me get your coat for you. (我帮您收大衣吧。) Thanks. (谢谢。) 别拘束,像在自己家一样吧。 Make yourself at home. I like your apartment. (我很喜欢您的公寓。) Make yourself at home. (别客气,像在自己家一样吧。) 很抱歉…… Excuse me. *中途退席时。 One moment, please. 现在您有空吗? Do you have a minute? *要和对方说话时。 Can I talk to you for a minute? Are you busy now? (现在你忙吗?) 我能跟您说几句话吗? Can I talk to you for a minute? Can I talk to you for a minute? (我能跟您说几句话吗?) Sure, go ahead. (当然可以,你说吧!) 您先请。 After you. After you. (您先请。) Oh, thank you. (噢!谢谢!) 我帮您一把吧! Can I give you a hand? Can I give you a hand? (我帮您一把吧!) That's all right, thanks. (好的,谢谢。) 对不起,我过一下。 Excuse me. Excuse me. (对不起,我过一下。) That's all right. (您请。) 我接受你的建议。/就照你说的。 I'll accept your offer. I'll accept your offer. (我接受你的建议。/就照你说的。) That's great! (太棒了。)*常用于在工作中。例如在回答类似“我考虑要你做A分店的分店长怎么样?”和“这辆车我想卖5000美元”的问题时,前一种情况意为“我想我可以接受你的建议”,后一种情况可以理解为“好吧,这个价钱我买了。” 对不起,打断一下。 Sorry to interrupt you. Sorry to interrupt you. (对不起,打断一下。) Yes? (什么事?) 真抱歉,这么突然。 Sorry for the short notice. *short notice “急的,突然的”。 Sorry for the short notice. (真抱歉,这么突然。) Don't worry about it. (没关系,不必担心。)
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

14

主题

427

回帖

5万

积分

新手上路

积分
51191
 楼主| 发表于 2005-1-18 15:12:01 | 显示全部楼层
●表扬 太棒了! Great! I got a promotion today. (今天我被提升了。) Great! (太棒了!) That's great! Excellent! Fantastic! *表示非常高兴,同时又有点儿吃惊的心情。 Wonderful! 约翰你真够出色的! John is incredible! John is the greatest! (约翰是个很了不起的人。) 真不错。 Good job! *赞扬对方出色行为时比较随便的说法。 Look! I made this chair. (你看,这是我做的椅子。) Good job! (真不错!) You did it! Well done! Great! 干得真好! Way to go! *“太好了”、“真的”,向对方表示惊叹的语气。多用于父母对孩子,意为“你真是个好孩子”。大人之间也常用。 I got 100 points! (我考了100分。) Way to go! (好样的!) Right on! Nice going! Good going! All right. 儿子,你真棒! Well done, son! *例句是对儿子说的,如果是对女儿说,句尾不用加任何词。 My grades went up! (我的成绩提高了!) Well done, son! (儿子,你真棒!) 恭喜了! Congratulations! We ran a race and I was the fastest. (我赛跑得了第一名。) Congratulations! (是吗?恭喜你了!) 你真了不起! You were great! You were great! (你真了不起!) It was nothing. (这算不了什么。) You were wonderful! That was very smart! (你真聪明!) 恭喜你。/干得不错。/真是件好事。 Good for you. *听到好事时的回答。 I've started jogging. (我开始跑步了。) Good for you! (这真不错。) My teacher praised me today. (今天老师表扬我了。) Good for you! (真是件好事。) I admire you for it! That's great! Kenji and I are friends now. (现在我和健二是好朋友。) That's great. (那太好了。) That's good (for you)! (太好了!) 真是好孩子。 Good boy. I cleaned up my room. (我把我的房间打扫干净了。) Good boy. (真是好孩子。) Good girl. 多漂亮的裙子呀! What a nice dress! 我真喜欢你的衬衫。 I like your shirt. That's a nice shirt. That shirt looks good on you. (你穿这件衬衫真合适。) You look good in that shirt. (你穿这件衬衫正合适。) 你的领带真漂亮。 That's a great tie. That's a great tie. (你的领带真漂亮。) Do you like it? (你喜欢吗?) I like your tie. (我喜欢你的领带。) 你有辆好车呀! You have a nice car. You have a nice car. (你有辆好车呀!) It's brand-new. (这可是辆新车呀。)
我是深圳派2!Yeah!请笑对每一天哦,因为哪里都有阳光!:)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则



QQ|Archiver|小黑屋|网院部落

GMT+8, 2025-9-10 05:27 , Processed in 0.883789 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表